Home Feedback Form About Travesía Help
English Valencià Galego Euskera català español
 

Travesía > A. Normas para Bibliotecas > A3. Documentos institucionales > A3.1. Declaraciones, estudios, planes, etc. >

Item

Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10421/1302

Title: Buenas prácticas en servicios multiculturales
Authors: Grupo de Trabajo de Multiculturalidad y Accesibilidad en Bibliotecas (Jornadas de Cooperación Bibliotecaria)
Issue Date: 2009
Publisher: España.Ministerio de Cultura. Subdirección General de Publicaciones, Información y Documentación
URI: http://hdl.handle.net/10421/1302
Abstract: El documento describe los distintos proyectos multiculturales desarrollados en algunas provincias españolas así como en el extranjero. En el caso de Andalucía, se puso en marcha el "Proyecto de Bibliotecas Interculturales en Andalucía" dentro del I Plan Integral para la Inmigración, cuyo objetivo fue facilitar el acceso a la información y a los registros culturales a todos los ciudadanos en igualdad de condiciones y con un espíritu democrático y solidario. En el caso de la Comunidad de Madrid, se desarrolló el programa "Biblioteca Abierta" , cuyo objetivo es facilitar la integración en la sociedad madrileña de los inmigrantes que llegan a la región y tienen barreras lingüísticas. Las bibliotecas municipales de Zaragoza llevan a cabo un convenio con la Asociación Amediar, las cuales han desarrollado con éxito y con muy buena aceptación, el proyecto "Bibliotecas Multiculturales: un espacio para la convivencia". Además, algunas de las bibliotecas cuentan con sección especializada en Interculturalidad. En Australia, llevan a cabo "Mylanguage" el cual es un servicio bibliotecario multicultural electrónico. Las bibliotecas en los EEUU poseen colecciones en distintas lenguas. El Reino Unido ofrece servicios multiculturales con libros en distintas lenguas. En Noruega, las bibliotecas ofrecen servicios bibliotecarios multilingües así como un portal multilingüe que informa a los inmigrantes sobre los derechos y deberes de los residentes en Noruega, las costumbres y la cultura del país. Así mismo, da información sobre el aprendizaje de la lengua noruega. En Dinamarca, se lleva a cabo "FINFO", que se trata de un portal de Internet dirigido a inmigrantes.
Keywords: Formación de usuarios
Appears in Collections:A3.1. Declaraciones, estudios, planes, etc.

Files in This Item:

File Description SizeFormat
04Buenas_practicas2009.pdf307,05 kBAdobe PDFView/Open

 

Valid XHTML 1.0! Ministry of Education, Culture and Sport 2009 DSpace Software